Aicha live suisse anti aging, 21st Century Journalism (Ver. 13 Apr)
Our editors on the ground is bringing news of multi-media literary festivals, architecturally transformative contemporary art, Ukrainian translation forums, and the passing of a beloved Guatemalan writer.
Read on to find out more. Among the highlights was Bert Mertens, a senior artist with a fresh eye for estranging details and collaged panoramas who mesmerized the visitors from the moment they entered with the hyperrealist light radiating from his paintings.
Still, what really overwhelmed the audience and kept visitors wandering the upper floors and attic of the 19th-century china shop for hours on end was the Talk C.
Kristina Tatarian, Editor-at-Large, reporting from Ukraine As summer ended festively with the thirtieth annual Independence day in Ukraine, a succession of literary events showcased new national literatures and opened up conversations about the changing trends in translation.
Not long ago, the Ukrainian Book Institute established Translate Ukrainethe first translation initiative of its kind to be sponsored by the government, and which has helped literary festivals turn their focus towards an international audience.
As a result, a record number of Ukrainian titles were translated into English in the past five years. Aicha live suisse anti aging any Ukrainian publishers have noted that international literary festivals are not the only places to showcase the wealth of contemporary literature available in the country, stressing the importance of supporting local literary forums to better promote Ukrainian letters globally. Earlier this year, the famous literary festival Kyiv Book Arsenal hosted publisher B2B meetings to facilitate international translation deals and pitch the best of Ukrainian literature to publishers.