Egyéb képzések

Nemzetközi anti aging rendszerek felülvizsgálata, Bemutatkozás

Article 23 Health measures on arrival and departure 1. On the basis of evidence of a public health risk obtained through the measures provided in paragraph 1 of this Article, or through other means, States Parties may apply additional health measures, in accordance with these Regulations, in particular, with regard to a suspect or affected traveller, on a case-by-case basis, the least intrusive and invasive medical examination that would achieve the public health objective of preventing the international spread of disease.

No medical examination, vaccination, prophylaxis or health measure under these Regulations shall be carried out on travellers without their prior express informed consent or that of their parents or guardians, except as provided in paragraph 2 of Article 31, and in accordance with the law and international obligations of the State Party. Travellers to be vaccinated or offered prophylaxis pursuant to these Regulations, or their parents or guardians, shall be informed of any risk associated with vaccination or with non-vaccination and with the use or non-use of prophylaxis in accordance with the law and international obligations of the State Party.

Több privát magánklinika konzultáns urológus szakorvosa, saját magánrendelő működtetője tól a Benyovszky Orvosi Központ orvos igazgatója től Szakorvosi rendelő Intézet Dunakeszi urológus főorvosa től ig Háziorvosi körzet vitele párhuzamosan szakorvosi és kórházi munka mellett Orvostovábbképző Intézet Urológiai Klinika Budapest Hajdú Bihar megyei Kórház urológia osztály Végzettség Közgazdaságtudományi Egyetem Egészségügyi Menedzserképző Urológia szakvizsga Orvostovábbképző Egyetem Urológia Klinika diploma Debreceni Orvostudományi Egyetem érettségi, Református Kollégium Gimnáziuma, Debrecen Egyéb képzések USA 10 államában US Aid ösztöndíjjal, ban saját szervezésben egynapos ellátási formák integrálása, szervezése, menedzselt egészségügy rendszerek, ambuláns egészségügyi ellátások preferálásának tanulmányozása. Az egészségügyi kultúraváltás rendszerelméletű vizsgálata az orvoslástól az oktatáson át a finanszírozásig. Szervezéstani, rendszerelméleti témakörök, kiemelve a változásmenedzselés, a finanszírozástechnikák, a fekvő-járó rendszerek integrálása, költséghatékonyság, üzemgazdaságossái-méretgazdaságossági kérdések vizsgálata, komplex egészségügyi nagyrendszerek és részelemek viszonyainak kutatása, egynapos klinikum és matrix rendszer integrálhatósága, kiemelve az egynapos sebészeti szolgáltatás funkcióját Urológiai, szakmai kérdések, szűrés és megelőzés rendszerének vizsgálata, hatásvizsgálatok e területen nagy rendszeri keretek között Oktatási tevékenység től az www. Szabó Beáta általános orvos, fogszakorvos, anti aging szakértő, diplomás táplálkozás menedzser, funkcionális medicina szakértő és oktató. Hobby utazás, motorcsónak, vizisí, bearfooting — mezitlábsíelés - 10 szeres magyar motorcsónak bajnok, versenyző.

States Parties shall inform medical practitioners of these requirements in accordance with the law of the State Party. Any medical examination, medical procedure, vaccination or other prophylaxis which involves a risk of disease transmission shall only be performed on, or administered to, a traveller in accordance with established national or international safety guidelines and standards so as to minimize such a risk. Chapter II Special provisions for conveyances and conveyance operators Article 24 Conveyance operators 1.

States Parties shall take all nemzetközi anti aging rendszerek felülvizsgálata measures consistent with these Regulations to ensure that conveyance operators: a comply with the health measures recommended by WHO and adopted by the State Party; b inform nemzetközi anti aging rendszerek felülvizsgálata of the health measures recommended by WHO and adopted by the State Party for application on board; and c permanently keep conveyances for which they are responsible free of sources of infection or contamination, including vectors and reservoirs.

The application of measures to control sources of infection or contamination may be required if evidence is found. Specific provisions pertaining to conveyances and conveyance operators under this Article are provided in Annex 4. Specific measures applicable to conveyances and conveyance operators with regard to vector-borne diseases are provided in Annex 5.

Article 25 Ships and aircraft in transit Subject to Articles 27 and 43 or unless authorized by applicable international agreements, no health measure shall be applied by a State Nemzetközi anti aging rendszerek felülvizsgálata to: a a ship not coming from an affected area which passes through a maritime canal or waterway in the territory of that State Party on its way to a port in the territory of another State.

Any such ship shall be permitted to take on, under the supervision of the competent authority, fuel, water, food and supplies; b a ship which passes through waters within its jurisdiction without calling at a port or on the coast; and c an aircraft in transit at an airport within its jurisdiction, except that the aircraft may be restricted to a particular area of the airport with no embarking and disembarking or loading and discharging.

However, any such aircraft shall be permitted to take on, under the supervision of the competent authority, fuel, water, food and supplies. Article 26 Civilian lorries, trains and coaches in transit Subject to Articles 27 and 43 or unless authorized by applicable international agreements, no health measure shall be applied to a civilian lorry, train or coach not coming from an affected area which passes through a territory without embarking, disembarking, loading or discharging.

Article 27 Affected conveyances 1. If clinical signs or symptoms and information based on fact or evidence of a public health risk, including sources of infection and contamination, are found on board a conveyance, the competent authority shall consider the conveyance as affected and may: a disinfect, decontaminate, disinsect or derat the conveyance, as appropriate, or cause these measures to be carried out under its supervision; and b decide in each case the technique employed to secure an adequate level of control of the public health risk as provided in these Regulations.

Where there are methods or materials advised by WHO for these procedures, these should be employed, unless the competent authority determines that other methods are as safe and reliable. The competent authority may implement additional health measures, including isolation of the conveyances, as necessary, to prevent the spread of disease.

If the competent authority for the point of entry is not able to carry out the control measures required under this Article, the affected conveyance may nevertheless be allowed to depart, subject to the following conditions: a the competent authority shall, at the time of departure, inform the competent authority for the next known point of entry of the type of information referred to under subparagraph b ; and b in the case of a ship, the evidence found and the control measures required shall be noted in the Ship Sanitation Control Certificate.

Any such conveyance shall be permitted to take on, under the supervision of the competent authority, fuel, water, food and supplies.

A conveyance that has been considered as affected shall cease to be regarded as such when the competent authority is satisfied that: a the measures provided in paragraph nemzetközi anti aging rendszerek felülvizsgálata of this Article have been effectively carried out; and b there are no conditions on board that could constitute a public health risk.

Article 28 Ships and aircraft nemzetközi anti aging rendszerek felülvizsgálata points of entry 1. Subject to Article 43 or as provided in applicable international agreements, a ship or an aircraft shall not be prevented for public health reasons from calling at any point of entry.

However, if the point of entry is not equipped for applying health measures under these Regulations, the ship or aircraft may be ordered to proceed at its own risk to the nearest suitable point of entry available to it, unless the ship or aircraft has an operational problem which would make this diversion unsafe.

Subject to Article 43 or as provided in applicable international agreements, ships or aircraft shall not be refused free pratique by States Parties for public health reasons; in particular they shall not be prevented from embarking or disembarking, discharging or loading cargo or stores, or taking on fuel, water, food and supplies. States Parties may subject the granting of free pratique to inspection and, if a source of infection or contamination is found on board, the carrying out of necessary disinfection, decontamination, disinsection or deratting, or other measures necessary to prevent the spread of the infection or contamination.

Szociális védelmi válasz a COVID-19-re: felülvizsgálat

Whenever practicable and subject to the previous paragraph, a State Party shall authorize the granting of free pratique by radio or other communication means to a ship or an aircraft when, on nemzetközi anti aging rendszerek felülvizsgálata basis of information received from it prior to its arrival, the State Party is of the opinion that the arrival of the ship or aircraft will not result in the introduction or spread of disease.

Officers in command of ships or pilots in command of cleopatras secret anti aging bőrszérum, or their agents, shall make known to the port or airport control as early as possible before arrival at the port or airport of destination any cases of illness indicative of a disease of an infectious nature or evidence of a public health risk on board as soon as such illnesses or public health risks are made known to the officer or pilot.

This information must be immediately relayed to the competent authority for the port or airport. In urgent circumstances, such information should be communicated directly by the officers or pilots to the relevant port or airport authority. Notwithstanding the provisions contained in this Article, the officer in command of a ship or pilot in command of an aircraft may take such emergency measures as may be necessary for the health and safety of travellers on board.

He or she shall inform the competent authority as early as possible concerning any measures taken pursuant to this paragraph. Article 29 Civilian lorries, trains and coaches at points of entry WHO, in consultation with States Parties, shall develop guiding principles for applying health measures to civilian lorries, trains and coaches at points of entry and passing through ground crossings.

On arrival, the traveller shall report to that authority.

Ageless Body System Review #1 Anti Aging System In The Earth

Article 31 Health measures relating to entry of travellers 1. Invasive medical examination, vaccination or other prophylaxis shall not be required as a condition of entry of any traveller to the territory of a State Party, except that, subject to Articles 32, 42 and 45, these Regulations do not preclude States Parties from requiring medical examination, vaccination or other prophylaxis or proof of vaccination or other prophylaxis: a when necessary to determine whether a public health risk exists; b as a condition of entry for alleure anti aging szemkörnyékápoló krém travellers seeking temporary or permanent residence; c as a condition of entry for any travellers pursuant to Article 43 or Annexes 6 and 7; or d which may be carried out pursuant to Article If a traveller for whom a State Party may require a medical examination, vaccination or other prophylaxis under paragraph 1 of this Article fails to consent to any such measure, or refuses to provide the information or the documents referred to in paragraph 1 a of Article 23, the State Party concerned may, subject to Articles 32, 42 and 45, deny entry to that traveller.

If there is evidence of an imminent public health risk, the State Party may, in accordance with its national law and to the extent necessary to control such a risk, compel the traveller to undergo or advise the traveller, pursuant to paragraph 3 of Article 23, to undergo: a the nemzetközi anti aging rendszerek felülvizsgálata invasive and intrusive medical examination that would achieve the public health objective; b vaccination or other prophylaxis; or c additional established health measures that prevent or control the spread of disease, including isolation, quarantine or placing the traveller under public health observation.

Article 32 Treatment of travellers In implementing health measures under these Regulations, States Parties shall treat travellers with respect for their dignity, human rights and fundamental freedoms and minimize any discomfort or distress associated with such measures, including by: a treating all travellers with courtesy and respect; b taking into consideration the gender, nemzetközi anti aging rendszerek felülvizsgálata, ethnic or religious concerns of travellers; and c providing or arranging for adequate food and water, appropriate accommodation and clothing, protection for baggage and other possessions, appropriate medical treatment, means of necessary communication if possible in a language that they can understand and other appropriate assistance for travellers who are quarantined, isolated or subject to medical examinations or other procedures for public health purposes.

Chapter IV Special provisions for goods, containers and container loading areas Article 33 Goods in transit Subject to Article 43 or unless authorized by applicable international agreements, goods, other than live animals, in transit without transhipment shall not be subject to health measures under these Regulations or detained for public health purposes.

Hozzászólások:

Article 34 Container and container loading areas 1. States Parties shall ensure, as far as practicable, that container shippers use international traffic containers that are kept free from sources of infection or contamination, including vectors and reservoirs, particularly during the course of packing. States Parties shall ensure, as far as practicable, that container loading areas are kept free from sources of infection or contamination, including vectors and reservoirs.

Whenever, in the opinion of a State Party, the volume of international container traffic is sufficiently large, the competent authorities shall take all practicable measures consistent with these Regulations, including carrying out inspections, to assess the sanitary nemzetközi anti aging rendszerek felülvizsgálata of container loading areas and containers in order to ensure that the obligations contained in nemzetközi anti aging rendszerek felülvizsgálata Regulations are implemented.

Facilities for the inspection and isolation of containers shall, as far as practicable, be available at container loading areas. Container consignees and consignors shall make every effort to avoid cross-contamination when multiple-use loading of containers is employed. PART VI Article 35 General rule No health documents, other than those provided for under these Regulations or in recommendations issued by WHO, shall be required in international traffic, provided however that this Article shall not apply to travellers seeking temporary or permanent residence, nor shall it apply to document requirements concerning the public health status of goods or cargo in international trade pursuant to applicable international agreements.

The competent authority may request travellers to complete contact information forms and questionnaires on the health of travellers, provided that they meet the requirements set out in Article Article 36 Certificates of vaccination or other prophylaxis 1.

Vaccines and prophylaxis for travellers administered pursuant to these Regulations, or to recommendations and certificates relating thereto, shall conform to the provisions of Annex 6 and, when applicable, Annex 7 with regard to specific diseases. Article 37 Maritime Declaration of Health 1. A Maritime Declaration of Health shall conform to the model provided in Annex 8.

A State Party may decide: a to dispense with the submission of the Maritime Declaration of Health by all arriving ships; or b to require the submission of the Maritime Declaration of Health under a recommendation concerning ships arriving from affected areas or to require it from ships which might otherwise carry infection or contamination. The State Party shall inform shipping operators or their agents of these requirements.

  • A kifakulás és elszennyeződés megakadályozását a gondosan összeválogatott és egymással összehangolt alapanyagok biztosítják.
  • PROFI Anti-Aging színező vakolat - Profibaustoffe Austria GmbH
  • Camille berthollet suisse anti aging
  • Nemzetközi és hazai anti-aging piaci trendek

A State Party may decide: a to dispense with the submission of the Health Part of the Aircraft General Declaration by all arriving aircraft; or b to require the submission of the Health Part of the Aircraft General Declaration under a recommendation concerning aircraft arriving from affected areas or to require it from aircraft which might otherwise carry infection or contamination.

The State Party shall inform aircraft operators or their agents of these requirements. Article 39 Ship sanitation certificates 1. This period may be extended by one month if the inspection or control measures required cannot be accomplished at the port.

Clinical Trials Register

If a valid Ship Sanitation Control Exemption Certificate or Ship Sanitation Control Certificate is not produced or evidence of a public health risk is found on board a ship, the State Party may proceed as nemzetközi anti aging rendszerek felülvizsgálata in paragraph 1 of Article The certificates referred to in this Article shall conform to the model in Annex 3. Whenever possible, control measures shall be carried out when the ship and holds are empty.

In the case of a ship in ballast, they shall be carried out before loading. When control measures are required and have been satisfactorily completed, the competent authority shall issue a Ship Sanitation Control Certificate, noting the evidence found and the control measures taken.

The competent authority may issue a Ship Sanitation Control Exemption Certificate at any port specified under Article 20 if it is satisfied that the ship is free of infection and contamination, including vectors and reservoirs. Such a certificate shall normally be issued only if the inspection of the ship has been carried out when the ship and holds are empty or when they contain only ballast or other material, of such a nature or so disposed as to make a thorough inspection of the holds possible.

If the conditions under which control measures are carried out are such that, in the opinion of the competent authority nemzetközi anti aging rendszerek felülvizsgálata the port where the operation was performed, a satisfactory result cannot be obtained, the competent authority shall make a note to that effect on the Ship Sanitation Control Certificate. Except for travellers seeking temporary or permanent residence, and subject to paragraph 2 of this Article, no charge shall be made by a State Party pursuant to these Regulations for the following measures for the protection of public health: a any medical examination provided for in these Regulations, or any supplementary examination which may be required by that State Party to ascertain the health status of the traveller examined; b any vaccination or other prophylaxis provided to a traveller on arrival that is not a published requirement or is a requirement published less than 10 days prior to provision of the vaccination or other prophylaxis; c appropriate isolation or quarantine requirements of travellers; d any certificate issued to the traveller specifying the measures applied and the date of application; or e any health measures applied to baggage accompanying the traveller.

States Parties may charge for health measures other than those referred nemzetközi anti aging rendszerek felülvizsgálata in paragraph 1 of this Article, including those primarily for the benefit of the traveller. Where charges are made for applying such health measures to travellers under these Regulations, there shall be in each State Party only one tariff for such charges and every charge shall: a conform to this tariff; b not exceed the actual cost of the service rendered; and c be levied without distinction as to the nationality, domicile or residence of the traveller concerned.

The tariff, and any amendment thereto, shall be published at least 10 days in advance of any levy thereunder. Nothing in these Regulations shall preclude States Parties from seeking reimbursement for expenses incurred in providing the health measures in paragraph 1 of this Article: a from conveyance operators or owners with regard to their employees; or b from applicable insurance sources.

Under no circumstances shall travellers or conveyance operators be denied the ability to depart from the territory of a State Party pending payment of the charges referred to in paragraphs 1 or 2 of this Article. Article 41 Charges for baggage, cargo, containers, conveyances, elméleti hozam 2 termékkel anti aging or postal parcels 1. Where charges are made for applying health measures to baggage, cargo, containers, conveyances, goods or postal parcels under these Regulations, there shall be in each State Party only one tariff for such charges and every charge shall: a conform to this tariff; b not exceed the actual cost of the service rendered; and c be levied without distinction as to the nationality, flag, registry or ownership of the baggage, cargo, containers, conveyances, goods or postal parcels concerned.

In particular, there shall be no distinction made between national and foreign baggage, cargo, containers, conveyances, goods or postal parcels. PART VIII Article 42 Implementation of health measures Health measures taken pursuant to these Regulations shall be initiated anti aging kezelések rf-vel completed without delay, and applied in a transparent and non-discriminatory manner.

javításruha anti aging gyártmány anti aging krém vegyszerek kerülendő

Article 43 Additional health measures 1. These Regulations shall not preclude States Parties from implementing health measures, in accordance with their relevant national law and obligations under international law, in response to specific public health risks or public health emergencies of international concern, which: a achieve the same or greater level of health protection than WHO recommendations; or b are otherwise prohibited under Article 25, Article 26, paragraphs 1 and 2 of Article 28, Article 30, paragraph 1 c of Article 31 and Article 33, provided such measures are otherwise consistent with these Regulations.

Such measures shall not be more restrictive of international traffic and not more invasive or intrusive to persons than reasonably available alternatives that would achieve the appropriate level of health protection. In determining whether to implement the health measures referred to in paragraph 1 of this Article or additional health measures under paragraph 2 of Article 23, paragraph 1 of Article 27, paragraph 2 of Article 28 and paragraph 2 c of Article 31, States Parties shall base their determinations upon: a scientific principles; b available scientific evidence of a risk to human health, or where such evidence is insufficient, the available information including from WHO and other relevant intergovernmental organizations and international bodies; and c any available specific guidance or advice from WHO.

A State Party implementing additional health measures referred to in paragraph 1 of this Article which significantly interfere with international traffic nemzetközi anti aging rendszerek felülvizsgálata provide to WHO the public health rationale and relevant scientific information for it.

WHO shall share this information with other States Parties and shall share information regarding the health measures implemented. For the purpose nemzetközi anti aging rendszerek felülvizsgálata this Article, significant interference generally means refusal of entry or departure of international travellers, baggage, cargo, containers, conveyances, goods, and the like, or their delay, for more than 24 hours. After assessing information provided pursuant to paragraph 3 and 5 of this Article and other relevant information, WHO may request that the State Party concerned reconsider the application of the measures.

A State Party implementing additional health measures referred to in paragraphs 1 and 2 of this Article that significantly interfere with international traffic shall inform WHO, within 48 hours of implementation, of such measures and their health rationale unless these are covered by a temporary or standing recommendation. A State Party implementing a health measure pursuant to paragraph 1 or 2 of this Article shall within three months review such a measure taking into account the advice of WHO and the criteria in paragraph 2 of this Article.

Végzettség

Without prejudice to its rights under Article 56, any State Party impacted by a measure taken pursuant to paragraph 1 or 2 of this Article may request the State Party implementing such a measure to consult with it. The purpose of such consultations is to clarify the scientific information and public health rationale underlying the measure and to find a mutually acceptable solution.

The provisions of this Article may apply to implementation of measures concerning travellers taking part in mass congregations. Article 44 1. States Parties shall undertake to collaborate with each other, to the extent possible, in: a the detection and assessment of, and response to, events as provided under these Regulations; b the provision or facilitation of technical cooperation and logistical support, particularly in the development, strengthening and maintenance of the public health capacities required under these Regulations; c the mobilization of financial resources to facilitate implementation of their obligations under these Regulations; and d the formulation of proposed laws and other legal and administrative provisions for the implementation of these Regulations.

la prairie anti aging booster review aldis lacura q10 anti wrinkle day cream

WHO shall collaborate with States Parties, upon request, to the extent possible, in: a the evaluation and assessment of their public health capacities in order to facilitate the effective implementation of these Regulations; b the provision or facilitation of technical cooperation and logistical support to States Parties; and c the mobilization of financial resources to support developing countries in building, strengthening and maintaining the capacities provided for in Annex 1.

Collaboration under this Article may be implemented through multiple channels, including bilaterally, through regional networks and the WHO regional offices, and through intergovernmental organizations and international bodies.

Patient has a localized articular cartilage defect of the femoral condyle or the trochlea of the knee. Note: defect size can be estimated by MRI at visit 1 if no data is available from medical history. Note: status of meniscus can be estimated at visit 1 if no data is available from medical history. Patient has a stable knee joint or sufficiently reconstructed ligaments. Patient is willing and able to give written informed consent to participate in the study and to comply with all study requirements, including attending all follow-up visits and assessments and postoperative rehabilitation regimen.

Article 45 Treatment of personal data 1. Health information collected or received by a State Party pursuant to these Regulations from another State Party or from WHO which refers to an identified or identifiable person shall be kept confidential and processed anonymously as required by national law.

Notwithstanding paragraph 1, States Parties may disclose and process personal data where essential for the purposes of assessing and managing a public health risk, but State Parties, in accordance with national law, and WHO must ensure that the personal data are: a processed fairly and lawfully, and not further processed in a way incompatible with that nemzetközi anti aging rendszerek felülvizsgálata b adequate, relevant and not excessive in relation to that purpose; c accurate and, where necessary, kept up to date; every reasonable step must be taken to ensure that data which are inaccurate or incomplete are erased or rectified; and d not kept longer than necessary.

Upon request, WHO shall as far as practicable provide an individual with his or her personal data referred to in this Article in an intelligible form, without undue delay or expense and, when necessary, allow for correction.

Article 46 Transport and handling of biological substances, reagents and materials for diagnostic purposes States Parties shall, subject to national law and taking into account relevant international guidelines, facilitate the transport, entry, exit, processing and disposal of biological substances and diagnostic specimens, reagents and other diagnostic materials for verification and public health response purposes under these Regulations.

In addition, the Director-General shall appoint one member at the request of each State Party and, where appropriate, experts proposed by relevant intergovernmental and regional economic integration organizations. Interested States Parties shall notify the Director-General of the qualifications and fields of expertise of each of the experts they propose for membership. The Director-General shall periodically inform the States Parties, and relevant intergovernmental and regional economic integration organizations, of the composition of the IHR Expert Roster.

Chapter II Article 48 Terms of reference and composition 1.

kosmetik anti aging dimenzió ruche suisse anti aging

The Director-General shall establish an Emergency Committee that at the request of the Director-General shall provide its views on: a whether an event constitutes a public health emergency of international concern; b the termination of a public nemzetközi anti aging rendszerek felülvizsgálata emergency of international concern; and c the proposed issuance, modification, extension or termination of temporary recommendations.

The Emergency Committee shall be composed of experts selected by the Director-General from the IHR Expert Roster and, csiga ránctalanító krém nemzetközi anti aging rendszerek felülvizsgálata, other expert advisory panels of the Organization. The Director-General shall determine the duration of membership with a view to ensuring its continuity in the consideration of a specific event and its consequences.

The Director-General shall select the members of the Emergency Committee on the basis of the expertise and experience required for any particular session and with due regard to the principles of equitable geographical representation.

At least one member of the Emergency Committee should be an expert nominated by a State Party within whose territory the event arises. The Director-General may, on his or her own initiative or at the request of the Emergency Committee, appoint one or more technical experts to advise the Committee. Article 49 Procedure nemzetközi anti aging rendszerek felülvizsgálata. The Director-General shall convene meetings of the Emergency Committee by selecting a number of experts from among those referred to in paragraph 2 of Article 48, according to the fields of expertise and experience most relevant to the specific event that is occurring.

The Director-General shall provide the Emergency Committee with the agenda and any relevant information concerning the event, including information provided by the States Parties, as well as any temporary recommendation that the Director-General proposes for issuance. The Emergency Committee shall elect its Chairperson and prepare following each meeting a brief summary report of its proceedings and deliberations, including any advice on recommendations.

legjobb öregedésgátló krém rosaceára redermic anti aging korrekciós kezelés

The Director-General shall invite the State Party in whose territory the event arises to present its views to the Emergency Committee. To that effect, the Director-General shall notify to it the dates and the agenda of the meeting of the Emergency Committee with as much advance notice as necessary.

The State Party concerned, however, may not seek a postponement of the meeting of the Emergency Committee for the purpose of presenting its views thereto.

The views of the Emergency Committee shall be forwarded to the Director-General for consideration. The Director-General shall make the final determination on these matters.

A kormányok világszerte gyorsan léptek a meglévő rendszerek kiterjesztése és kiigazítása, valamint új előnyök létrehozása érdekében a foglalkoztatás védelme, a szegénység megelőzése és az egészséggel kapcsolatos korlátozások megkönnyítése érdekében. A társadalombiztosítási intézmények újítottak, hogy gyorsan reagáljanak a kormányok és a lakosság igényeire, és példátlan és nehéz körülmények között nyújtottak meglévő és új előnyöket. Mivel az oltási programok világszerte egyre több országban indulnak, egyre nagyobb a remény arra, hogy végre kilábaljunk egy olyan válságból, amely immár több mint 12 hónapja érinti a világot. Ugyanakkor gyorsabban folynak a viták arról, hogy a világnak milyen típusú helyreállításra kell törekednie.

The Director-General shall communicate to States Parties the determination and the termination of a public health emergency of international concern, any health measure taken by the State Party concerned, any temporary recommendation, and the modification, extension and termination of such recommendations, together with the views of the Emergency Committee.

The Director-General shall inform conveyance operators through States Parties and the relevant international agencies of such temporary recommendations, including their modification, extension or termination. The Director-General shall subsequently make such information and recommendations available to the general public. Chapter III.